2005年05月12日
シン怒る
長男のシン、、穏やかな子供ですがもちろんたまにはかんしゃくを起こすこともあります。
でも、、まったくかわいいもので全然怒れません。
彼が怒るとこんな感じ。
昨夜寝室で彼がアニメが見たいと言いましたが「ママにもたまには見たい番組を見せてよ~」と私が見たい番組を見ていました。
すると怒った彼は私にクッション等を投げつけてきたので私は、、、
→「シン君が物投げてくるし、ママは怪我したくないからあっちにいくね。バイバイ!」バスルームに非難してドアを閉める。
→シンがすぐに追いかけて来てバスルームに入ってくる。そして怒った顔で私に向かって「きらい!」(この間までは"I don't like you." または "I'm not your friend anymore!"だったのが「きらい!」と日本語に変わったのは最近の大きな進歩のひとつです)。
→「なによぉ~、ついてこないでよ。ママだってシンくんのこともう嫌い~。」私、寝室に戻る。
→シンまたついてくる。(笑)
→「もぉ~、ママのこと嫌いなんでしょ?じゃあついてこないで。バイバイ!」と私はバスルームに戻る。。(笑)
→シンまたついてくる。
→私は歯を磨き始め、しばらくシンを無視。するとしばらくするとみるみるうちに泣き顔になり、「そぉりぃ~、ままぁ~!」。
、、、でお互いハグして終わり。(笑)かわいいものです、ほんとに。
数分後には私に向かってにっこりと笑いかけ、Mama, I like you! ですから。
おかしかったのが「OK。じゃあもう物は投げないでね。わかった?」と私が言うと
"OK, Mama. I didn't mean to."。
I didn't mean to というフレーズは彼が数日前から使い始めたのですが、
してしまったことが意図的ではなかったときに使います。(日本語に訳すと「そんなつもりじゃなかった」かな)
なので今回物を投げたことに対する言い訳にはなりません~。
この言葉を言えば許される、と思っていたりするのかな。
笑ってしまった。
投稿者 popo : 2005年05月12日 01:45
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.happyamericanlife.com/mt/mt-tb.cgi/196
このリストは、次のエントリーを参照しています: シン怒る:
» 【出産・育児】についてはコチラ from トラックバックセンター
出産・育児についてのトラックバック募集〓♪
プレママ、プレパパの記事、お子様の成長記録ナドナド
どんどんトラックバックしてくださいね☆★
トラック... [続きを読む]
トラックバック時刻: 2005年05月12日 13:16
コメント
りんさん、お返事が遅れてごめんなさい!
子供が物を投げたら、、やっぱり怒らないといけないよねぇ。なので怒っていなくてもとりあえず怒ったふりはしてみます。(笑)
投稿者 popo : 2005年05月16日 23:37
シン君、かわいいね~!
うちは、ものとか投げると思わず怒っちゃう・・・。
そして泣かせる。。。
投稿者 りん : 2005年05月14日 07:45
■Kikoさん、
我が家は今3歳と1歳、、そうですね、一番かわいいといわれる時期かも知れません。面白いですよ~。
我が家では私は日本語オンリー(なるべく、、)夫は英語(しか話せないので、、)です。でも平日の日中は学校で過ごしているわけでもちろんそこでは英語オンリー。日本語教育にはかなり苦労しています。バイリンガル教育に興味をもたれているのならぜひ7ママコラムのほうを見てみてくださいね。みんなそれぞれ努力しているのがとってもよくわかっていただけると思います♪http://kaigaimama.seesaa.net/
■ちょこちゃん、
ちょこちゃんはきっととても優等生だったのではない?私なんてね、ほんとにひどいものだったの、子供時代。親に迷惑かけまくり、ひどい言葉も何度も言いました。今から考えるとほんとにざんげの世界よ。(笑)だから今のシンの態度くらいなら私の子供のころの100倍まし!そう考えると怒れないんだ。怒る資格なしなの。(苦笑)
投稿者 popo : 2005年05月13日 06:57
あはは、"I don't mean to."って可愛いね。
うちの子は"That was an accident."よ。
popoちゃんは気持ちに余裕をもって子育てしていて、いいなあ、と思います。私はいつも感情的になりすぎて、いろいろなことを真剣にとらえすぎてしまうのね。
「嫌い」なんて言われたり、物を投げられたりしたら、本気で傷ついて怒ってしまう。大人気ないって思うんだけど。
投稿者 ちょこ : 2005年05月13日 03:59
Popoさんへ
少しお久しぶりです(ちょっとでも記憶に残っていると信じて再投稿)。Popoさんのお子様達、今と~ってもかわいい時期なんですね。私は子供がいないので更にうらやましい。こんな私がコメントするのも何ですが、お子様たちには英語・日本語の両方で語りかけされてるのですか?子供は大人の何倍も吸収力があるとは言え、ちゃんと使い分けできてるのがすごい・・・シン君、ひょっとして天才かも?! 私の友達説でも、海外生活で日本語を教えるのは非常に辛いと聞きますが、勝手に覚えるものだと思っていたから、こうして一つ一つ描写を伺うと、言葉の大切さみたいなものをあらためて実感しました。
と同時に私も英語何とかしなきゃ~・・・という焦りも(笑)。
投稿者 Kiko : 2005年05月12日 07:31
コメント大歓迎です♪
サイン・インを確認しました、 . さん。コメントしてください。 (サイン・アウト)







